Центр Крийя Йоги Ананда

Вдохновение
Йогананды
 

Бог для всех — Наука религии

Свами Криянанда

Свами Криянанда — Мастер Крийя Йоги — Swami Kriyananda — Kriya Yoga Master

Предисловие

Изначально эта книга задумывалась как слегка отточенная версия первого литературного произведения Парамхансы Йогананды «Наука религии», которое он опубликовал в 1920 году перед тем, как приехать в Америку со своей родины, Индии. Вместо этого она стала новой книгой. Послание, хотя и расширенное, остаётся тем же самым, хотя я не думаю, что сохранилось хоть одно предложение из оригинала. Я написал его так, как если бы оно было написано самим Йоганандой. Этот метод часто использовался учениками великого Мастера. В «Автобиографии йога» Парамахансы Йогананды говорится, что Гуру его Гуру, Лахири Махасайя, иногда говорил ученику: «Пожалуйста, разъясняй строфы священного писания по мере того, как смысл приходит тебе на ум.... Я буду направлять твои мысли, чтобы была произнесена правильная интерпретация». Таким образом, продолжил Йогананда, многие восприятия Лахири Махасайя были записаны и опубликованы.

Хотя все мои книги представляют собой попытку стать сознательным инструментом его Учения, следует сказать, что эта была наиболее успешной. Это была искренняя попытка переписать его книгу для него.. Я представляю её как его книгу, потому что все идеи, с моей стороны, сознательно принадлежат ему. Я надеюсь, что нынешняя версия будет легче для понимания и приятнее для чтения. Ибо, хотя первое издание содержало замечательное Учение, но оно излагало их так весомо, что многие обескураженные читатели не дочитали её до конца.

«Наука о религии» никогда хорошо не продавалась, и это особенно прискорбный факт в свете явного намерения Йогананды посредством этой книги охватить широкую аудиторию. Тот факт, что десятки тысяч людей в Америке позже посетили его лекции и что многие из них стали его учениками, делает ещё более важным, чтобы послание, выраженное им в этой книге, было распространено сейчас как можно шире.

В 1955 году я обсуждал редакционные вопросы по телефону с Лори Пратт, главным редактором Парамхансы Йогананды. Сегодня мисс Пратт более известна под своим монашеским именем Тара Мата. Тогда я знал её как Лори. Она вела почти отшельнический образ жизни и редко общалась, кроме как по телефону.

Во время нашей дискуссии она заметила: «Я подумываю о том, чтобы отказаться от публикации ”Науки о религии"».

«С какой стати?» — в отчаянье воскликнул я — это послание занимает центральное место в Учении Мастера»

«Мастер на самом деле никогда её не писал — ответила она — в ней даже нет его вибраций».

Эта книга всегда была моей любимой — возможно, не из-за её стиля, но, безусловно, из-за её содержания. «Кто же тогда её написал?» — спросила я.

«Свами Дхирананда», — ответила она. Этот монах был вызван в Америку нашим Гуру в 1920-х годах, чтобы помочь ему в распространении его дела. Однако Дхирананда покинул сцену задолго до того, как я сам появился на ней в качестве ученика в 1948 году. Его имя было мне лишь смутно знакомо.

«Сам стиль письма, — продолжила Лори, — принадлежит Дхирананде, а не Мастеру. Он тяжеловесен, педантичен и выдает гордость, которую он испытывал, обладая степенью магистра наук. Даже его выбор слов не передавал очарования и простоты Мастера. "Наука о религии" читается скорее как научная диссертация, чем как произведение глубокого вдохновения!»

«Но, по крайней мере, в своих идеях, — запротестовал я, — книга должна исходить от Мастера! Только по этой причине, конечно, было бы жаль просто отказаться от неё!»

Возможно, моё смятение повлияло на неё. Во всяком случае, книга продолжала печататься. Однако комментарии Лори также прочно запечатлелись в моей памяти.

Я узнал немного больше о роли Дхирананды в написании «Науки о религии» за четыре года, которые я провёл в Индии в начале 1960-х годов. Там у меня была возможность поговорить со Свами Сатьянандой, еще одним из ранних спутников Учителя. Сатьянанда сказал мне: «После возвращения Йоганандаджи из своего визита в Японию, который он описывает в "Автобиографии йога", его вдохновило понимание того, как донести до мировой общественности послание, данное ему Богом. Соответственно, он написал краткое изложение этих идей на бенгальском языке. Однако он ещё не чувствовал себя способным написать их по-английски, поэтому попросил Свами Дхирананду, члена нашей маленькой группы, написать их по-английски в виде буклета».

Другими словами, Дхирананда был автором-призраком; все высказанные истины принадлежали Йогананде. Человек — это не одежда, которую он носит, а живой человек внутри неё. Аналогичным образом, источником вдохновения для «Науки религии» был Йогананда; Дхирананда только скроил костюм.

Использование английского языка изменилось за последние восемьдесят лет. Несколько громоздкий стиль Дхирананды сейчас устарел. И при этом он никогда не был элегантным, а костюм, который он шил, всегда плохо сидел на нём. К тому же, пальто с его чрезмерным повторением концепций обтрепалось на локтях, скорее как старый пиджак профессора на закате его карьеры.

Справедливости ради, я должен добавить, что Дайя Мата, президент Общества самореализации, оспорила моё утверждение о том, что Парамаханса Йогананда не был активным автором этой книги. Дхирананда, настаивает она, был её редактором, а не автором-призраком, основывающим свою работу на заметках Мастера. В ответ я могу только сказать, что я изложил свои собственные очень четкие воспоминания о комментариях как Лори Пратт, так и Свами Сатьянанды. У меня нет желания спорить по этому поводу, поэтому предоставлю читателю самому решать, какую версию он предпочитает.

В мае 1950 года Парамаханса Йогананда дал мне инструкции относительно моего собственного будущего служения его миссии. «Ваша работа, — сказал он, — будет заключаться в чтении лекций, написании и редактировании».

Я колебался по поводу второго пункта. «Сэр, — сказал я, — разве вы уже не написали всё, что нужно сказать о вашем Учении?»

«Не говори так! — воскликнул он, удивленный моей бестолковости — нужно гораздо больше!»

С тех пор я посвятил свою жизнь выполнению этих наставлений. Мои книги, которых в настоящее время насчитывается более восьмидесяти, были написаны главным образом для того, чтобы заинтересовать людей его Учением. Я также пытался показать, что его прозрения непреодолимо ведут ко всё более широким выводам. Мои усилия были вознаграждены тем, что к настоящему времени они достигли миллионов читателей — не только на английском, но (на момент написания этой книги) и на двадцати семи других языках. Я также отредактировал книгу бесед, которые я и другие люди вели с нашим Гуру, которые были опубликованы под названием «Сущность самореализации». Наконец, я отредактировал то, что, на мой взгляд, является настоящим священным писанием: «Разъяснения Рубайята Омара Хайяма» Йогананды, к работе над которой он меня привлёк за несколько месяцев до нашего разговора, процитированного выше. Моей искренней молитвой всегда было донести его Учение до широкой аудитории и, кроме того, продемонстрировать огромную практическую ценность этого Учения в повседневной жизни людей.

Недавно я снова перечитывал «Науку религии», и мне пришла в голову мысль: «Лори была права! Высказанные здесь идеи замечательны, но они не трогают сердца». Тогда я подумал: «Не будет ли самонадеянностью с моей стороны пытаться переписать эту работу?» Я мысленно молился о наставлении.

Настоящее издание является результатом этой молитвы. Это по-прежнему работа моего Гуру, хотя она была значительно переписана. Несмотря на то, что мысли были выражены новыми словами, а истории добавлены для иллюстрации высказанных замечаний, я добросовестно старался выразить только его идеи. Большинство историй он часто рассказывал сам — ко всеобщему удовольствию, потому что, даже делясь глубокой мудростью, он мог быть удивительно интересным! Я сделал всё возможное, чтобы представить его концепции так, как это мог бы сделать он сам, с тем беглым знанием английского, которого он позже достиг. И я попытался передать часть вдохновения, которое мы, слушавшие его, неизменно ощущали, когда он говорил.

Однако с этим проектом я столкнулся с большими трудностями, чем ожидал. Мне всегда было комфортно редактировать его слова, такие богатые мудростью. Действительно, они стали всем моим образом жизни. Однако мне было непросто отделить его идеи от вставок, добавленных Дхиранандой.

В конце концов я счёл необходимым пройтись по тексту с целью не только улучшить его стиль, но и прояснить его концепции. Я заменил тот недостаток ясности, который обнаружил в версии Дхирананды, реальным Учением Йогананды, как я понимаю его из многолетнего изучения и опыта, а также из моих многочисленных бесед с ним.

Читателю, возможно, будет легче, если я объясню подробнее, почему Лори вообще рассматривала возможность прекращения публикации этой книги. Печальная правда заключается в том, что Дхирананда через несколько лет после прибытия в Америку предал своего Гуру. Честолюбие и, как следствие, зависть, к сожалению, не являются чем-то неслыханным среди учеников великих Учителей. (Вспомните историческое предательство Иудой Искариотом Иисуса Христа.) Когда ученик ставит своё эго выше ученичества, он иногда нападает на своего Гуру, как бы говоря: «Все, чего я достиг, было достигнуто моими усилиями. Следовательно, я один заслуживаю всяческих похвал». Просветлённый Учитель, тем временем, сам свободный от всех желаний, продиктованных эго, рассматривает неблагодарность, даже в её крайней форме предательства, как духовную болезнь, которую он должен в конечном итоге вылечить у своих заблудших учеников.

Дхирананда зашёл так далеко, что попытался довести дело Йогананды до финансового краха. И то, что наш Гуру продолжал печатать эту книгу, на мой взгляд, является примером необычайного великодушия, которое я всегда наблюдал в нём.

Для меня было огромной радостью работать над этой книгой, которая теперь переименована в «Бог для всех». Концепции, выраженные в ней, заслуживают наилучшего отношения. Я постоянно молился, чтобы мой Гуру направлял мои мысли в течение месяцев, когда я работал над этим проектом. Теперь, когда она закончена, я глубоко молюсь, чтобы мои скромные усилия доставили ему удовольствие.

С искренностью сердца,

Свами Криянанда

Поселение Ананда, Невада-Сити, Калифорния

Следующая глава

Оглавление