Центр Крийя Йоги Ананда

Вдохновение
Йогананды
 

Парамаханса Йогананда об Учителях
Крийя Йоги

Мастера Крийя Йоги — Йогаватар Лахири Махасайя, Махаватар Бабаджи, Иисус Христос, Джнянаватар Шри Юктешвар, Премаватар Парамаханса Йогананда — Kriya Yoga Masters  — Yogavatar Lahiri Mahasaya, Mahavatar Babaji, Jesus Christ, Gnanavatar Shri Yukteshwar, Premavatar Paramhansa Yogananda

Отрывок из Главы 20 книги "Путь" Свами Криянанды

.............

Одним из самых изумительных качеств Мастера была присущая ему абсолютная свобода духа. В глубочайших предметах он сохранял простоту и беззаботную непосредственность ребенка. В самых суровых испытаниях он мог найти причину для радости. Но, даже смеясь, он продолжал смотреть на жизнь со спокойствием и устремленностью человека, который во всем видит одного только Бога. В сущих пустяках он часто видел проявление некой глубокой истины.

.............

Никто другой не смог бы себе этого позволить, но Мастер в самом первом уроке продиктовал отрывок, в котором подтвердил свое заявление о существовании тесной кармической связи между нашей прямой линией гуру и великим мастером Иисусом.

— Бабаджи, Лахири Махасайя и Шри Юктешвар, — заявил он, — были теми тремя волхвами, которые пришли навестить Христа-младенца в яслях. Став взрослым, Иисус нанес ответный визит. Описание его путешествия в Индию спустя века было вычеркнуто из Нового Завета фанатичными последователями из страха, что подобное включение может принизить его величие в глазах всего мира.

Мастер часто рассказывал нам о линии наших гуру и их особой миссии в эту эпоху, ибо он был последним в линии прямой духовной преемственности. То, чему он учил, представляло из себя не принципиально новую теорию, не восточный аналог наших собственных, западных, нескончаемых "научных прорывов", но чистейшую, высочайшую и действительно древнейшую духовную традицию мира (Тот факт, что в Библии совершенно ничего не сказано об этих пропущенных восемнадцати годах, служит самым сильным доказательством позднейшего изъятия упоминания о них. Просто невероятно, чтобы все четыре апостола опустили всякое упоминание о столь значительном отрезке краткой жизни их Учителя на земле. Даже если допустить, что представляется сомнительным, что эти восемнадцать лет были бедны событиями и не заслуживали записи, каждый добросовестный биограф — не говоря уже об ученике — не оставил бы их совсем без внимания. По крайней мере, он сказал бы что-нибудь вроде: "И Иисус рос и работал у отца в мастерской". Тот факт, что не сказано совершенно ничего, наводит на мысль о последующей обработке текста священниками, чьи религиозные убеждения вдохновили их на изъятие, но удержали от бесстыдства добавлять слова от себя.1).

Первый в этой прямой линии гуру — Бабаджи. Этот древний мастер до сих пор живет в области Бадринараян, в Гималаях, по-прежнему оставаясь доступным для немногих высоко продвинутых душ. Во второй половине девятнадцатого века Бабаджи, почувствовав, что в нынешний научный век человечество лучше подготовлено для получения высшего знания, направил своего ученика, Шьяма Чаран Лахири, вновь принести в мир высшую науку йоги, которая долгое время оставалась сокрытой. Лахири Махасайя, так обращались к нему ученики, назвал эту возвышенную науку крийя йогой, что означает "Божественное единство посредством определенной техники, или духовное деяние". Есть и другие техники с тем же названием, но согласно нашей линии гуру, Крийя Йога Лахири Махасайя — самая древняя и фундаментальная из всех йогических техник. Бабаджи объяснял, что именно эту технику Господь Кришна упоминал в "Бхагавад-Гите", говоря: "Я возвестил эту непреходящую йогу Бибасвату, Бибасват передал ее Ману (древний законодатель Индии), Ману передал ее Икшваку (прославленный основатель Солнечной династии). Так она предавалась по линии преемственности великим мудрецам. Но с течением времени эта йога была утеряна в мире (поскольку большая часть человечества утратила связь с духовной реальностью)"(Бхагават-гита 4:3.2).

Лахири Махасайя, подобно Бабаджи, был великим учителем йоги — йогаватаром, как называл его Мастер, или "воплощением йоги", хотя был домохозяином с мирскими обязанностями. Среди многих инициированных им учеников, самым значимым был Свами Шри Юктешвар — современный гьянаватар (Слово Gyana (мудрость) в книгах часто пишется как Jnana. Мастер однажды дал мне разъяснения по проблеме транслитерации с санскрита на латинский алфавит. Он просматривал вместе со мной некоторые из своих работ в Твенти-Найн Палмс, — к тому времени я уже пробыл с ним около года, — и наткнулся на это слово, gyana. "Jnana — это излюбленный способ ученых писать его, — усмехнулся Мастер. — Оно не произносится Дж-нана. А как еще ты можешь его произнести, если видишь, что оно так написано? Это типичный пример педантичности ученых. Правильное произношение — гьяна. Английское g-y (гь-) не передает его в точности, но, по крайней мере, ближе к правильному произношению." 3) Индии, или "воплощение мудрости", по определению Йогананды. Через Шри Юктешвара, Парамаханса Йогананда был послан в Америку с этой высшей техникой, которая, по словам наших гуру, придаст мудрое направление развитию современной западной цивилизации до сих пор беспорядочному и потенциально опасному.

"Согласно божественному замыслу, — утверждал Йогананда по другому поводу, — Иисус Христос был ответственным за эволюцию Запада, а Кришна (впоследствии Бабаджи) — за эволюцию Востока. Было предопределено, что Запад будет специализироваться на развитии объективности, через логику и рассудок, а Восток — на внутреннем, интуитивном развитии. Но на космическом плане пришло время соединить эти две линии в одну. Восток и Запад должны объединиться".

.............

Шли недели, и постепенно я обнаружил, что сердце мое раскрывается, как цветок, под солнечными лучами любви Мастера. Я все больше понимал, какое это благословение — быть с ним. Однажды вечером, во время диктовки, он объяснил метод настройки на тонкие духовные вибрации Гуру.

— Визуализируйте Гуру, — сказал он, в точке между бровями, в центре Христа. Это "передающая станция" тела. Взывайте к нему глубоко в этой точке. Затем постарайтесь почувствовать его ответ в своем сердце — "приёмнике" тела. Интуитивно вы почувствуете здесь его ответ. Когда вы это делаете, глубоко молитесь ему: "Представь меня Богу!"

Иногда я визуализировал Мастера в уменьшенной форме на макушке своей головы. Независимо от способа медитации на него, я часто чувствовал волну мира или любви, нисходящую на меня и заполняющую все мое существо. Иногда приходили ответы на вопросы и более ясное понимание качеств, которые я старался развить или преодолеть. Иногда всего одна медитация на Мастера позволяла освободиться от какого-нибудь заблуждения, досаждавшего мне месяцами, а порой и годами. Один раз, когда после этого я подошел к нему и преклонил колени для благословения, он мягко отметил: "Очень хорошо!"

Иногда Мастер навещал ретритный дом для монахов в Твенти-Найн Палмс. Тогда он гулял с нами по окрестностям или садился и разговаривал. Иногда мы вместе медитировали. После одной из таких медитаций, я записал его слова: "Это царство Аум. Слушайте! Недостаточно просто слышать его. Вы должны растворить себя в этом звуке. Аумэто Божественная Мать". Он помолчал несколько минут. "Ом Кали, Ом Кали, Ом Кали. Слушайте...." Он вновь помолчал. "О, как это прекрасно! Ом Кали, Ом Кали, Ом Кали!"
(Ом — общепринятая транслитерация слова Аум. Я написал его здесь именно так, чтобы показать, как оно должно звучать в песнопениях. Технически правильнее писать Аум. Три буквы обозначают три различных вибрации космического проявления: созидание, сохранение и разрушение. Но при произношении эта транслитерация будет неправильной, т. к. здесь произносится не долгое а, как в слове car, а краткое. В итоге дифтонг звучит скорее как английская буква o. В индуистской мифологии три вибрации космического проявления представлены Брахмой, Вишну и Шивой. Аум — вибрация, при помощи которой Высший Дух проявляет все вещи. Это Святой Дух христианской Троицы.4)

В другой раз я спал в ретритном доме для монахов. Стояла поздняя ночь. Внезапно меня разбудило ощущение божественного присутствия в комнате. Оно было настолько ошеломляющим, словно сам Бог явился благословить меня. Я сел медитировать. Как только я это сделал, я заметил Мастера, прогуливавшегося за окном при свете луны. С чувством невыразимой благодарности я вышел на улицу и молча коснулся его стоп.

..............

Мастер советовал нам не слишком беспокоиться о делах, не имеющих к нам непосредственного отношения. "Всегда пребывай в собственном Я, — посоветовал он мне однажды. — Снисходи только для еды или короткого разговора, если это необходимо. Затем вновь уходи в себя".

..............

— Моя воля, — часто говорил Мастер, — только в исполнении воли Бога. — Доказательством этого утверждения служил тот факт, что чем совершеннее мы следовали его воле, тем свободнее чувствовали себя в Боге.

..............

"Космические песнопения" Парамахансы Йогананды состоят из простых предложений, повторяемых вновь и вновь, со все более глубокой концентрацией и преданностью. Меня взрастили на сложных построениях западной классической музыки. Когда я стал учеником Мастера, мне потребовалось время, чтобы приспособиться к такой незамысловатой форме музыкального выражения. Но теперь я любил песнопения. В самой их простоте я находил красоту и могущество, превосходившие по своим качествам большинство музыкальных произведений, которые я когда-либо слышал. Это были "одухотворенные" песнопения: чтобы наполнить их тончайшей благодатью, Мастер пел каждое до тех пор, пока они не извлекали божественный ответ. Как в различных местах и зданиях развиваются вибрации, соответствующие сознанию часто бывающих там людей, так и музыка развивает вибрации, выходящие за пределы реально слышимого звука. Песнопения, которые были одухотворены, в особенности великими святыми, обладают возвышающей силой, вдохновляя каждого, кто их поет.

Одно из песнопений, которые мы пели в тот день — "Сияющий Христос, приди! О, мой Христос, о, мой Христос, Иисус Христос, приди!" Я обнаружил, что оно изумительно эффективно вводит меня в глубокую медитацию. Периоды пения чередовались с всё более длительными периодами медитации. Иногда для снятия любого физического напряжения, которое мы могли ощутить, Мастер просил нас встать во время пения; при более ритмичных песнопениях он велел нам хлопать в ладоши.

..............

"Душа любит медитировать", — говорил нам Мастер. Одно лишь эго, в своей привязанности к телесному сознанию, сопротивляется вхождению в обширное внутреннее пространство.

..............

На следующий день мастер давал инициацию в крийя йогу — в первую очередь для принявших отречение. Подходя к нему для благословения, я мысленно молился о его помощи в развитии божественной любви. После того, как он коснулся моего центра Христа, я открыл глаза и встретился с его благословляющей улыбкой.

В конце церемонии инициации Мастер сказал: "Множество ангелов прошло сегодня через эту комнату". И затем — эти бросающие в дрожь слова обещания: "Некоторые из присутствующих здесь станут сиддхами, и довольно многие — дживан-муктами."
(   Дживан-мукта — тот, кто достиг освобождения от иллюзии, но еще должен преодолеть прошлую карму. Сиддха — достигший освобождения также от всех следов прошлой кармы.5)

..............

Наша линия Гуру

 

Предыдущая глава      Следующая глава

Переход к оглавлению

..............

Примечания
1Тот факт, что в Библии совершенно ничего не сказано об этих пропущенных восемнадцати годах, служит самым сильным доказательством позднейшего изъятия упоминания о них. Просто невероятно, чтобы все четыре апостола опустили всякое упоминание о столь значительном отрезке краткой жизни их Учителя на земле. Даже если допустить, что представляется сомнительным, что эти восемнадцать лет были бедны событиями и не заслуживали записи, каждый добросовестный биограф — не говоря уже об ученике — не оставил бы их совсем без внимания. По крайней мере, он сказал бы что-нибудь вроде: "И Иисус рос и работал у отца в мастерской". Тот факт, что не сказано совершенно ничего, наводит на мысль о последующей обработке текста священниками, чьи религиозные убеждения вдохновили их на изъятие, но удержали от бесстыдства добавлять слова от себя. (возврат назад)

2Бхагават-гита 4:3.(возврат назад)

3Слово Gyana (мудрость) в книгах часто пишется как Jnana. Мастер однажды дал мне разъяснения по проблеме транслитерации с санскрита на латинский алфавит. Он просматривал вместе со мной некоторые из своих работ в Твенти-Найн Палмс, — к тому времени я уже пробыл с ним около года, — и наткнулся на это слово, gyana. "Jnana — это излюбленный способ ученых писать его, — усмехнулся Мастер. — Оно не произносится Дж-нана. А как еще ты можешь его произнести, если видишь, что оно так написано? Это типичный пример педантичности ученых. Правильное произношение — гьяна. Английское g-y (гь-) не передает его в точности, но, по крайней мере, ближе к правильному произношению."
"Еще одна излюбленная транслитерация ученых, — продолжал Мастер, — это v вместо b. Вместо Bibaswat они пишут Vivaswat. Почему? То, как v (в) произносится по-английски, для санскритского произношения звучит неправильно. Опять-таки, b (б) — не точно, но все-таки ближе". (возврат назад)

4Ом — общепринятая транслитерация слова Аум. Я написал его здесь именно так, чтобы показать, как оно должно звучать в песнопениях. Технически правильнее писать Аум. Три буквы обозначают три различных вибрации космического проявления: созидание, сохранение и разрушение. Но при произношении эта транслитерация будет неправильной, т. к. здесь произносится не долгое а, как в слове car, а краткое. В итоге дифтонг звучит скорее как английская буква o.
В индуистской мифологии три вибрации космического проявления представлены Брахмой, Вишну и Шивой. Аум — вибрация, при помощи которой Высший Дух проявляет все вещи. Это Святой Дух христианской Троицы. ( возврат назад)

5Дживан-мукта — тот, кто достиг освобождения от иллюзии, но еще должен преодолеть прошлую карму. Сиддха — достигший освобождения также от всех следов прошлой кармы. (возврат назад)

Предыдущая глава      Следующая глава

Переход к оглавлению